Nov 30

The other day, I asked the Twitterverse its opinion on a particuarly hackneyed phrase I was considering using in a copywriting assignment. Predictably, the reaction was equivocal. I felt unsure myself. And yet I submitted the text with the phrase intact. (The client didn’t complain.)

The phrase was ‘at your fingertips’. Few would dispute its status as a cliché. It appears in Catch-22, which was published in 1961 (‘Lieutenant Scheisskopf had the facts at his finger tips’) and was surely familiar even then. So it’s clocked up a good half-century of use in print. A Google search turns up over 10 million results. By any measure, this is a familiar figure of speech.

I don’t want to rock clichés. But they’re making my readers buy

I don’t want to rock clichés. But they’re making my readers buy

I was writing about a portable electronic device, so ‘at your fingertips’ had a literal relevance (unlike Joseph Heller’s metaphorical usage). But there’s no doubt that the phrase is what George Orwell called a ‘dying metaphor’ – a worn-out figure of speech that has lost its capacity to add colour to writing. But what could I say instead? Go literal and say ‘within easy reach’ or ‘close at hand’? Or informal with ‘right there where you need it’?

The problem is that none of the alternatives carries quite the same meaning. So I can avoid the cliché, but only by sacrificing clarity. Is that really a trade-off I want to make?

The project I was working on was a B2C landing page selling stylish electronic products as Christmas gifts. Traffic was to be generated with an AdWords campaign. For my money, there were three key perspectives, all relating (naturally) to the audience rather than me or the client.

  • Mindset. Once they’re at a landing page, we know the audience is interested, motivated and actively searching for the product. They’re not in ‘socialising’ or ‘surfing’ mode. So there’s no need to ‘interrupt’ them, grab their attention or try to generate interest ex nihilo. They are, in effect, a voluntarily captive audience.
  • Profile. People have different levels of literacy and vocabulary. For literate readers, ‘at your fingertips’ is painfully crass. But for others (my target audience), it’s a useful signpost. They don’t read a lot of books. They don’t analyse every ad they see. They’re short of time and buying presents is just ‘one more thing’. I need to inform and persuade, not entertain or intrigue. Trying too hard won’t add value, and could do harm. 
  • Resonance. In terms of tone, I’m trying to involve the reader. So I want my words to be warm and welcoming, reassuring them that they’re in the right place. There’s no call for anything edgy, surprising or challenging.

In other words, I believe the cliché was the right choice for the task at hand (or at fingertip).

As copywriters, our aim is not to express ourselves, but to serve the interests of our clients and their customers. We choose the words that bring those two groups together for mutual benefit. Creativity and originality may be appropriate means to that end. But it’s our duty to do what works, regardless of whether we like it ourselves. Copywriters are servants, not artists.

But (you object), surely creativity and originality are worthwhile in themselves? My personal answer is ‘yes’. But that’s because I’m university-educated and aesthetically sensitive (in theory at least). And the idea of ‘worth’ is a value judgement that has nothing to do with what works commercially. If I want to be creative, I should do it on my own time. (That’s one reason why this blog exists.)

Anyway, why do clichés become clichés? Because they’re so useful. Orwell exhorted his fellow journalists to comb through their text for over-familiar idioms and replace them with something newer and fresher. But this misses the point. Clichés endure because they serve a unique purpose. Like favourite cardigans, they get worn out precisely because of their appeal.

To sum up: if a cliché is the right tool for the job, the conscientious copywriter goes right ahead and uses it.

  • Share/Bookmark
Tagged with:
Sep 21

All the digital and social media have their place in a balanced marketing diet, but each one requires a slightly different writing style. Here’s our take on the tone of voice you should adopt online.

The overarching theme of all these points is to remember what you want to achieve, coupled with what is appropriate and possible within each channel, and shape your tone of voice accordingly.

Your website

  • Tone of voice: concise, direct, informational

Your website is your online shop, office or call centre, and should therefore be all business. Information is your key aim, as well as reassuring surfers and searchers that they’ve found what they’re looking for.

Strike a tone that reflects who you are, but don’t let expressing your corporate ‘character’ get in the way of information and/or converting interest to enquiries or sales. Link out to social media presences so people can get more of a sense of who you are, if and when they want to.

Blogs

  • Tone of voice: authoritative, knowledgeable, human

Your blog is where you display your smarts. Leverage your industry knowledge to write buyers’ guides, subject overviews, in-depth focus pieces and so on that are relevant to your work. Comment on industry developments too.

Write what you really think and don’t dumb it down too much – you want to come across as authoritative and knowledgeable, and it’s OK if novices don’t get every word. Don’t sell too much, but link to your website when you can. There’s room for humour if you’re sure it will work. Keep titles and headings relevant and, provided you’re on topic, SEO will take care of itself.

Article sites

  • Tone of voice: helpful, inclusive, authoritative

Closely related to blogs, article sites are a great way to deploy your industry knowledge in a forum where it’s likely to generate interest, credibility and traffic. (Here’s a useful list of them.)

There is potential repurpose some blog posts as articles. Steer clear of outright self-promotion since many article sites will reject articles that are too ‘marketing’. Instead, try to offer content that genuinely has value for a broad range of readers: how-tos, hints and tips, useful lists, guides and so on.

PR sites

  • Tone of voice: impartial, journalistic, factual

At PR sites, you write about your business in the third person, as if you were a journalist, usually focusing on new developments that are ‘newsworthy’.

Your tone needs to be balanced, even when the whole point of the piece is to say how great you are. Obtain quotes (e.g. from clients) to back up what you’re saying, and let them provide the enthusiasm and colour. Seek facts and figures that support your argument too. For example, you could position your latest new product or service as the response to an emerging trend.

LinkedIn

  • Tone of voice: urbane, friendly, professional

LinkedIn is like an interview. It’s where you paint a picture of yourself as an individual professional. (You can also create corporate profiles.)

At LinkedIn, you’re very much ‘on duty’ – it’s the pinstripe suit of social media – but that’s not to say you can’t be friendly.

Keep the tone relatively formal, but concise – just as if answering interview questions. Keep your profile updated, connect with members of relevant groups and consider what your interests say about you. Answer questions in your area if (and only if) you can add significant value to the questioner.

Twitter

  • Tone of voice: topical, immediate, irreverent

Twitter is like a chat around the watercooler. It’s the place to mix the personal and professional, with a strong emphasis on the present moment and humour.

In my opinion, you should Tweet a few interesting third-party links, a few personal links (e.g. to your blog) and a whole lot of personal observations, which can be as quirky, obscure or mysterious as you like. Some people say every Tweet should be relevant – personally, I do enjoy throwaway, impulsive and inconsequential content too, even during work time and from work contacts. But whatever you tweet, keep it clean, friendly and funny.

@EveningNews is a great example of how Twitter tone of voice can differ from the corporate tone (or, as here, the tone of a paper publication). 

Facebook

  • Tone of voice: lively and friendly, but measured

Facebook is the SM equivalent of the drink after work.

Professional and personal social circles may overlap, so think carefully about what you post (particularly images). Facebook content is more persistent than Twitter, so you need to think carefully before you post. Without suppressing your personality completely, you might need to consider whether your profile is suitable for everyone who might see it.

  • Share/Bookmark
Tagged with:
Sep 14

As I write this post, I’m munching on some dry roasted peanuts. (Yes, somebody does like them.) The product is an own-brand (private label) offering from a major UK supermarket. On the back is the following copy:

Our fundamental belief is that few things in life are more important than the food you buy. Good quality is essential.

One immediate comment is that the second sentence is flabby, redundant and pretty obvious too. If it needs saying at all, it can be rolled into the first sentence (‘…than the quality of the food you buy’). But what I’d really like to focus on is the attitude or stance of the text, and what it can tell us about copywriting.

I do like healthy food as well, honest

I do like healthy food as well, honest

Be relevant

Does the average dry-roasted-peanut consumer care that much about quality? I personally doubt it. We’d better give the benefit of the doubt: this text probably appears on every product line. But even if I was reading it on the back of some broccoli, or baby food, do I really care that much about the beliefs of a supermarket? Therefore:

  • Write about customer benefits or don’t write at all. Otherwise you’ll just dilute the relevant messages you do have to offer.

Be believable

Who’s talking here? Who does ‘our’ refer to? The company? A company is a legal or financial construct without ‘fundamental beliefs’. Perhaps ‘our’ refers to the people who work there. Are they all together on this point? Do the checkout ladies, the drivers and the shelf-stackers all buy in? When beliefs are so fluid and so personal, can they really be shared?

The truth is that no-one really believes this kind of egotistical, self-centred ‘value statement’, or learns anything from it, or remembers it (apart from grumpy copywriters). It does almost nothing for the reader – and, as a result, for the company too. The key take-away is:

  • Don’t stretch credibility. Read it out loud and see how it comes across.

Be respectful

Although ostensibly about ‘our’ beliefs, the copy is just as just about ‘you’, and the importance you attach to your food. There’s an insidiously preachy undertone. ‘Come on now, you can’t really want to eat those Wotsits. Try this couscous instead, it’s divine!’

Too proud to use actual evidence to support its position, it comes across as snooty and patronising, washing over the reader and missing a precious chance to connect with them. My advice is:

  • People aren’t stupid. Don’t talk down to them.

 

The key to having the right copywriting attitude is simple: picture your average reader, put yourself in their position and imagine what they’d want to read. It may be very different from what you want to tell them.

  • Share/Bookmark
Tagged with:
preload preload preload